아무것도 없는 듯

何事もないかのように


이 작은방 안에서

この小さな部屋の中で


난 눈만 뜨고 있어

僕は目を開いてる


눈을 떠도 감은 듯해

目を開いてるのに閉じてるかのようで


공허함만 있는 난

虚しさばかりが残る僕は


벽만 보고 있어

壁だけを見つめている


Where did that wall come from

その壁はどこから来たんだ


Could I break that wall or

壊していいのか それとも


Make holes on the wall

穴を開けてしまってもいいのか


And someone is knocking on

誰かが壁の向こう側から


The other side of the wall

ノックしている


And make holes in my wall

穴を開けてみれば


Bright Light comes through the holes

そこから光がさす


And I found you through one of the holes

そうして君を見つけたんだ


You are standing

君が微笑みながら


in front of me with that smile

僕の目の前に立ってる


And there are shining lights behind you

君の後ろから輝く光が


Yeah there are lights behind you

そう 輝く光がさしてるんだ

タグ

translate songs that I love

このブロガーの新着記事

オフィシャルブロガーの新着記事

ootd

Mai

2020年06月06日

徒然

Nozomi mizukawa

2020年06月06日

お顔について💆🏻‍♀️

momoe

2020年06月05日

ootd

Mai

2020年06月05日

人種差別について私が感じていること

Ai Nakatani

2020年06月04日

ootd

Mai

2020年06月04日

写真集を買いました

福田瞳

2020年06月04日

すべての新着記事